Keine exakte Übersetzung gefunden für محكمة الاختصاص
Bildung
Recht
Religion
Übersetzen Französisch Arabisch محكمة الاختصاص
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
اختصاص {تعليم}mehr ...
- mehr ...
-
capacité (n.) , {Recht}اِخْتِصَاص {قانون}mehr ...
-
habilitation (n.) , {Recht}اِخْتِصَاص {قانون}mehr ...
-
اختصاص {تعليم}mehr ...
-
juridiction (n.) , {Recht}اِخْتِصَاص {قانون}mehr ...
- mehr ...
-
اختصاص {قانون}mehr ...
-
aptitude (n.) , {Recht}اِخْتِصَاص {قانون}mehr ...
-
ressort (n.) , {Recht}دَائِرَة اِخْتِصَاص {قانون}mehr ...
-
pluridisciplinaire (adj.)mehr ...
-
monopole (n.)mehr ...
- mehr ...
-
circonscription (n.) , {Recht}دائِرَةُ اخْتِصَاص {قانون}mehr ...
- mehr ...
-
محكمة {قانون}mehr ...
-
محكمة {قانون}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
tribunal correctionnel {Recht}محكمة الجنح {قانون}mehr ...
-
greffier (n.) , {professions}mehr ...
-
huissier (n.) , {Recht}مُبَاشِرٌ في مَحْكَمَة {قانون}mehr ...
-
cour d’assises {Recht}محكمة الجنايات {قانون}mehr ...
-
tribunal repressif {Recht}محكمة جزائية {قانون}mehr ...
-
cour de cassation {Recht}محكمة التمييز {قانون}mehr ...
-
pénitencerie (n.) , {Relig.}مَحْكَمَة كَنَسِيَّة {دين}mehr ...
-
cour d’appel {Recht}محكمة الاستئناف {قانون}mehr ...
Textbeispiele
-
− Des préoccupations quant à la légitimité et à la compétence du Tribunal.- الشواغل المتعلقة بمشروعية المحكمة واختصاصها.
-
Conditions préalables à l'exercice de la compétence de la Courطرائق تفعيل اختصاص المحكمة
-
Chapitre III Compétence de la Courثالثا - اختصاص المحكمة
-
Compétence du Tribunalثالثا - اختصاص المحكمة
-
Elle est compétente en matière constitutionnelle et électorale.للمحكمة الدستورية اختصاص على المستويين الدستوري والانتخابي.
-
Cour compétente pour donner l'avis consultatif demandé.المحكمة ذات اختصاص بالنسبة لإصدار الفتوى المطلوبة.
-
ii) La Cour n'a pas compétence, que ce soit'2` أن المحكمة ليس اختصاص، سواء
-
Le tribunal de première instance s'est déclaré incompétent.وقضت المحكمة الابتدائية بعدم اختصاصها.
-
Le demandeur avait demandé à la Chambre de déclarer que les arbitres n'avaient pas compétence pour connaître du différend dont ils avaient été saisis.والتمس المدعي قراراً بأن ليس للمحكِّمين اختصاص للمضيّ في التحكيم المعروض عليهم حالياً.
-
Dans ce dernier cas, la clause compromissoire continuerait de produire effet et le juge du fond ne serait pas compétent".وفي الحالة الأخيرة يكون شرط التحكيم قائما ولا يكون للمحكمة اختصاص".